📅 2026-06-01

☀️ Morning News & Current Events

B2–C1
Colombia's High-Stakes Election: Democracy Under Shadow

Colombia's High-Stakes Election: Democracy Under Shadow

Colombia held presidential elections on Sunday, with voters choosing between outgoing President Gustavo Petro's left-wing ally and a field of pro-Trump, right-leaning candidates. The vote came amid a resurgence of political violence, with several candidates and campaigners killed in the months before polling day. Analysts warned the outcome could reshape Colombia's ties with both the United States and its regional neighbours.

🇰🇷 콜롬비아는 일요일 대통령 선거를 치렀으며, 유권자들은 퇴임하는 구스타보 페트로 대통령의 좌파 동맹과 친트럼프 우파 후보들 사이에서 선택해야 했습니다. 선거는 정치적 폭력이 재부상하는 가운데 진행됐고, 선거 운동 기간 동안 여러 후보자와 운동원이 목숨을 잃었습니다. 전문가들은 이번 결과가 미국 및 주변국과의 관계를 재편할 수 있다고 경고했습니다.

The campaign was marked by sharp ideological divisions. Petro threw his support behind his chosen successor, hoping to consolidate the sweeping social reforms he introduced during his term. His opponents argued that his economic policies had deepened inequality and driven away foreign investment. "This election is a choice between two very different visions for Colombia," said one Bogotá-based political analyst.

🇰🇷 선거 운동은 극명한 이념 대립으로 점철됐습니다. 페트로 대통령은 자신의 후계자를 지지하며 재임 중 추진한 광범위한 사회 개혁을 이어가고자 했습니다. 반면 반대 진영은 그의 경제 정책이 불평등을 심화시키고 외국인 투자를 위축시켰다고 주장했습니다. 보고타의 한 정치 분석가는 "이번 선거는 콜롬비아의 두 가지 전혀 다른 비전 사이의 선택"이라고 말했습니다.

Security fears loomed large over the ballot. Dissident FARC factions and ELN guerrillas threatened voters in rural regions, prompting the government to deploy thousands of security forces. International observers noted that the climate of intimidation represented one of the most difficult electoral environments Colombia had faced since the landmark peace agreement a decade ago.

🇰🇷 투표 당일 안보 우려가 짙게 드리웠습니다. FARC 분파 및 ELN 반군은 농촌 지역 유권자들을 위협했고, 정부는 수천 명의 병력을 배치했습니다. 국제 참관인들은 이번 선거 환경이 10년 전 역사적인 평화 협정 이후 콜롬비아가 직면한 가장 어려운 환경 중 하나라고 지적했습니다.

The result carries implications beyond Colombia's borders. A shift to the right could signal growing regional alignment with Washington, while a continuation of Petro's policies would deepen ties with left-leaning governments across Latin America.

🇰🇷 이번 결과는 콜롬비아 국경 너머까지 영향을 미칩니다. 우파로의 전환은 워싱턴과의 지역적 연대 강화를 의미할 수 있으며, 페트로 노선의 지속은 라틴아메리카 좌파 정부들과의 유대를 심화시킬 것입니다.


클릭하면 전체 지문을 읽어드립니다

📝 Key Vocabulary

Word Pronunciation Part of Speech Korean English Definition
resurgence /rɪˈsɜːrdʒəns/ noun 재부상, 재발 a renewed rise of something after a period of decline
consolidate /kənˈsɒlɪdeɪt/ verb 공고히 하다 to make something stronger or more firmly established
dissident /ˈdɪsɪdənt/ adjective / noun 반정부의; 이탈 세력 opposing official policy; a person who resists authority
intimidation /ɪnˌtɪmɪˈdeɪʃən/ noun 위협, 협박 the act of frightening or coercing someone
implication /ˌɪmplɪˈkeɪʃən/ noun 영향, 함의 a likely consequence or an idea suggested indirectly

💡 Expression Tip

"marked by" — '~으로 점철되다 / ~이 두드러지다'라는 뜻으로, 어떤 시기나 상황의 특징을 묘사할 때 씁니다.

"The campaign was marked by sharp ideological divisions." "선거 운동은 극명한 이념 대립으로 점철됐습니다." "Her first year abroad was marked by loneliness and unexpected growth." "해외에서의 첫 해는 외로움과 예상치 못한 성장으로 특징지어졌습니다."

🗣️ Speaking Questions

  1. Political violence can discourage people from voting or running for office. Have you ever seen fear affect how people participate in public life in your country — even in small ways?
  2. Think of an important period in your own life — a school year, a job, a relationship. How would you describe it using "marked by"?

🃏 Vocabulary Flashcards

카드를 클릭하면 한국어 뜻이 나옵니다.

✏️ Definition Match

한국어 뜻에 맞는 영어 단어를 선택하세요.

🌤 Afternoon Business & Practical

B2
Making Special Requests at a Restaurant

Making Special Requests at a Restaurant

상황: A(남성)와 B(여성)는 이탈리안 레스토랑에 함께 왔다. A는 유제품 알레르기가 있어서 메뉴를 주문하기 전에 웨이터에게 특별 요청을 해야 하는 상황이다.


A: Excuse me, I have a dairy allergy — is that a problem?

🇰🇷 실례합니다, 저는 유제품 알레르기가 있는데 혹시 괜찮을까요?

B: Of course! We can easily adjust most dishes for you.

🇰🇷 물론이죠! 대부분의 요리를 쉽게 조정해 드릴 수 있어요.

A: Great. Can I get the pasta without the cream sauce?

🇰🇷 좋아요. 파스타를 크림 소스 없이 주문할 수 있을까요?

B: Absolutely. We can substitute it with an olive oil base instead.

🇰🇷 물론이죠. 대신 올리브 오일 베이스로 바꿔 드릴 수 있어요.

A: That sounds perfect. Also, does the salad have any cheese on it?

🇰🇷 좋네요. 그리고 샐러드에 치즈가 들어가나요?

B: Yes, it comes with parmesan, but we can leave that out.

🇰🇷 네, 파마산 치즈가 올라가는데 빼 드릴 수 있어요.

A: Could you also bring the dressing on the side, just in case?

🇰🇷 혹시 모르니 드레싱도 따로 가져다주실 수 있을까요?

B: No problem at all. I'll make a note of everything for the kitchen.

🇰🇷 전혀요. 주방에 모든 사항을 메모해 두겠습니다.


클릭하면 전체 지문을 읽어드립니다

📝 Key Vocabulary

Word Pronunciation Part of Speech Korean English Definition
allergy /ˈæl.ər.dʒi/ noun 알레르기 a harmful reaction to certain foods or substances
substitute /ˈsʌb.stɪ.tjuːt/ verb 대체하다 to replace one thing with another
parmesan /ˈpɑːr.mɪ.zæn/ noun 파마산 치즈 a hard Italian cheese often used as a topping

💡 Expression Tip

"on the side" — 음식이나 소스를 메인 요리와 따로 제공해 달라고 요청할 때 쓰는 표현으로, 레스토랑에서 매우 자주 사용되는 실용적인 표현이에요.

"Could I get the butter on the side, please?" "🇰🇷 버터를 따로 주실 수 있을까요?"

"I'd like my dipping sauce on the side, not poured over the dish." "🇰🇷 소스를 요리 위에 뿌리지 말고 따로 주세요."

🗣️ Speaking Questions

  1. Have you ever had to make a special request at a restaurant — maybe because of a food preference or allergy? What did you ask for?
  2. Think of a dish you love but want to change slightly. How would you ask for it "on the side" or with a substitution?

🃏 Vocabulary Flashcards

카드를 클릭하면 한국어 뜻이 나옵니다.

✏️ Definition Match

한국어 뜻에 맞는 영어 단어를 선택하세요.

🌙 Evening Culture & Creative

B2
Returning an Item at a Store

Returning an Item at a Store

Sarah bought a jacket online last week, but when it arrived, the zipper was broken. She visits the store's customer service desk and says, "Hi, I'd like to return this jacket — the zipper is defective." The clerk replies, "I'm sorry about that. Do you have your receipt or order confirmation?" Sarah pulls up her email and shows the digital receipt.

🇰🇷 사라는 지난주에 온라인으로 재킷을 주문했는데, 도착해 보니 지퍼가 고장 나 있었습니다. 그녀는 매장 고객 서비스 데스크를 찾아가 "안녕하세요, 이 재킷을 반품하고 싶어요. 지퍼에 결함이 있어요."라고 말합니다. 직원이 "죄송합니다. 영수증이나 주문 확인서가 있으신가요?"라고 묻자, 사라는 휴대폰에서 이메일을 열어 디지털 영수증을 보여 줍니다.

"I'd prefer to exchange it for a new one if that's possible," Sarah adds. The clerk checks the inventory and says, "We have the same jacket in stock. I'll process an exchange right away. Would you like me to inspect the new item before I wrap it up?" Sarah agrees, and within a few minutes the exchange is complete — no hassle, no extra charge.

🇰🇷 사라가 "가능하다면 새 것으로 교환하고 싶어요."라고 덧붙입니다. 직원은 재고를 확인하고 "같은 재킷이 있습니다. 바로 교환 처리해 드리겠습니다. 포장하기 전에 새 제품을 확인해 드릴까요?"라고 말합니다. 사라가 동의하자, 몇 분 만에 교환이 완료됩니다. 번거로움도, 추가 비용도 없었습니다.

In the U.S. and many Western countries, keeping your receipt — printed or digital — is essential for returns and exchanges. Most stores allow returns within 30 to 90 days, but items must generally be unused and in original condition. Explaining the reason for a return calmly and politely makes the process much smoother and helps staff assist you more efficiently.

🇰🇷 미국과 많은 서양 국가에서는 영수증을 출력본이든 디지털이든 보관해 두는 것이 반품과 교환에 필수적입니다. 대부분의 매장은 30일에서 90일 이내의 반품 정책을 운영하지만, 상품은 일반적으로 미사용 상태이고 원래 포장이 유지되어야 합니다. 반품 이유를 침착하고 정중하게 설명하면 절차가 훨씬 수월해지고, 직원도 더 효율적으로 도와줄 수 있습니다.


클릭하면 전체 지문을 읽어드립니다

📝 Key Vocabulary

Word Pronunciation Part of Speech Korean English Definition
defective /dɪˈfɛktɪv/ adjective 결함이 있는 having a fault or flaw that prevents proper functioning
exchange /ɪksˈtʃeɪndʒ/ noun / verb 교환(하다) to replace one item with another of similar value
inventory /ˈɪnvəntɔːri/ noun 재고 goods or materials held in stock at a store
confirmation /ˌkɒnfəˈmeɪʃən/ noun 확인서 a document or message that verifies a transaction
hassle /ˈhæsəl/ noun 번거로움 unnecessary difficulty or trouble in doing something

💡 Expression Tip

"I'd prefer to..." — 자신이 더 원하는 것을 정중하게 표현할 때 쓰는 표현으로, "~하는 편이 좋겠어요 / ~를 원해요"의 뉘앙스입니다.

"I'd prefer to exchange it rather than get a refund." "환불보다는 교환을 원합니다." "I'd prefer to speak with the manager if possible." "가능하다면 매니저와 이야기하고 싶습니다."

🗣️ Speaking Questions

  1. Have you ever returned or exchanged a product — either in a store or online? What happened, and how did you handle it?
  2. Using "I'd prefer to," describe what you would say if you ordered something online and it arrived with a defect.

🃏 Vocabulary Flashcards

카드를 클릭하면 한국어 뜻이 나옵니다.

✏️ Definition Match

한국어 뜻에 맞는 영어 단어를 선택하세요.

📝 오늘의 퀴즈

Q1
Choose the word that best completes the sentence: The store clerk checked the _______ and confirmed that the same jacket was available for exchange.
Q2
Which sentence is grammatically correct based on the pattern used in the passages?
Q3
지문

Security fears loomed large over the ballot. Dissident FARC factions and ELN guerrillas threatened voters in rural regions, prompting the government to deploy thousands of security forces. International observers noted that the climate of intimidation represented one of the most difficult electoral environments Colombia had faced since the landmark peace agreement a decade ago.

According to the passage, why did the Colombian government deploy thousands of security forces on election day?
Q1Q2Q3